"Choral Evensong" des Choir of St. Mary’s Church (St. Neots) and Christ Church St. Leonards-on-Sea (West Sussex)

Der Kon­takt zu der Stadt St. Neots (ca. 25 km west­lich Cam­bridge) kam auf einem Pri­vat­ur­laub der Fami­lie Popp zustan­de. Im Jahr 1999 war die damals 79köpfige Kin­der- und Jugend­kan­to­rei das ers­te Mal in Gross­bri­tan­ni­en, der Kon­takt wur­de lose gehal­ten, bis 2012 die Kin­der- und Jugend­kan­to­rei erneut die Som­mer­chor­fahrt nach Eng­land unter­nahm und dort auch in den Städ­ten Roch­da­le und Man­ches­ter sowie in St. Neots und Umge­bung Kon­zer­te gab.
The con­tact with the town of St. Neots (around 25km west of Cam­bridge) first came about during a pri­va­te holi­day by the Popp fami­ly. The Children’s and Youth Choir, which back then com­pri­sed 79 sin­gers, visi­ted Bri­tain for the first time in 1999. After that, we stay­ed more or less in con­tact until 2012, when the Children’s and Youth Choir once again cho­se Bri­tain for their sum­mer choir trip, this time giving con­certs in Roch­da­le and Man­ches­ter, as well as in St. Neots and the sur­roun­ding area.
Nun war es an der Zeit, dass unse­re eng­li­schen Freun­de uns besu­chen. Vom Don­ners­tag, 21. August bis Mon­tag, 25. August waren sie bei uns in Fürs­ten­wal­de zu Gast, haben die Umge­bung und Ber­lin in der Kür­ze der Zeit erkun­det. Der eng­li­sche Chor­lei­ter und Orga­nist Lloyd Bar­nett spiel­te am Frei­tag in der Rei­he “8. inter­na­tio­na­le Fürs­ten­wal­der Som­mer­mu­si­ken”  eine Orgel­mu­sik und am Sonn­tag, 24. August gestal­te­te der nur 16köpfige Chor einen tra­di­tio­nel­len eng­li­schen Vesper­got­tes­dienst “Even­song”. Neben dem Eröff­nungs­kon­zert und dem Abschluß­kon­zert der Chor­fahrt der Kin­der- und Jugend­kan­to­rei war dies das am bes­ten besuch­te Kon­zert, wenn man über­haupt von Kon­zert spre­chen will. Es war eine ent­spann­te und medi­ta­ti­ve Atmo­sphä­re, zu der sich die aus­ge­wo­ge­nen Chor­stü­cke, Motet­ten und die Orgel­mu­sik (als Refe­renz an uns Deut­sche von J. S. Bach und D. Bux­te­hu­de) her­vor­ra­gend ein­füg­ten. Eini­ge Sän­ge­rin­nen und Sän­ger der Kin­der- und Jugend­kan­to­rei lie­ßen es sich denn auch nicht neh­men, unse­re Gäs­te zwi­schen Pro­be und Kon­zert mit Kuchen, Kaf­fee, Tee etc… zu ver­wöh­nen und “ihre” alten Freun­de zu begrü­ßen.
Now it was time for our Bri­tish fri­ends to visit us. They were our guests in Fürs­ten­wal­de from Thurs­day, 21 August until Mon­day, 25 August, and visi­ted the area and Ber­lin as far as time allo­wed. On the Fri­day, the Bri­tish choir direc­tor and orga­nist Lloyd Bar­nett gave an organ reci­tal wit­hin the “8th Inter­na­tio­nal Fürs­ten­wal­de Sum­mer Con­cert Series” and on Sunday, 24 August, the choir of just 16 sang a tra­di­tio­nal English “Even­song”. Along­side the ope­ning and con­clu­ding con­certs for the Children’s and Youth Choir’s tour, this was the best-atten­ded con­cert this year. Con­cert is perhaps not the right word to descri­be the event, which took place in a rela­xed and medi­ta­ti­ve atmo­s­phe­re super­b­ly com­ple­men­ted by a balan­ced ran­ge of cho­ral pie­ces, motets and organ music (as a com­pli­ment to us Ger­mans with pie­ces by J. S. Bach and D. Bux­te­hu­de). Some of the sin­gers from our Children’s and Youth Choir couldn’t resist the oppor­tu­ni­ty to wel­co­me “their” old fri­ends and spoil our guests with cake, cof­fee and tea etc. during the break bet­ween the rehear­sal and the con­cert.
Gäs­te und Gast­ge­ber waren glei­cher­ma­ßen begeis­tert und am Ran­de von Gesprä­chen wur­de fest­ge­stellt, dass weder St. Neots noch Fürs­ten­wal­de eine deut­sche bzw. eng­li­sche Part­ner­schaft oder Part­ner­stadt haben, dass wir die­se aber eigent­lich auch gar nicht benö­ti­gen, da unser Kon­takt und das Gemein­sa­me so inten­siv sind, wie es man­cher offi­zi­el­len Part­ner­schaft gut täte. Die herz­li­che Ver­ab­schie­dung mit dem “Auf Wie­der­se­hen” war dann auch mehr als ernst gemeint, der eng­li­sche Kom­po­nist John Dow­land schrieb einst ein schö­nes, alteng­li­sches Madri­gal mit den Wor­ten “Come again, sweet love doth now invi­te”. Schö­ner kann die Freu­de über Zukünf­ti­ges gar nicht aus­ge­drückt wer­den. Wer wohl von uns als nächs­tes nach Eng­land auf­bre­chen wird? 
The guests and hosts were equal­ly enthu­si­astic about the who­le event and sub­se­quent con­ver­sa­ti­ons revea­led that neit­her St. Neots nor Fürs­ten­wal­de has a Ger­man or Bri­tish part­nership or part­ner town. Having said this, we con­clu­ded that this would not be necessa­ry as our con­tacts and com­mon inte­rests are far deeper than tho­se often cul­ti­va­ted in offi­ci­al part­nerships. Our “auf Wie­der­se­hen” – see you again – was then meant serious­ly. Long ago, the English com­po­ser John Dow­land wro­te a beau­ti­ful madri­gal with the wor­ds “Come again, sweet love doth now invi­te”. Are the­re any bet­ter wor­ds to descri­be loo­king for­ward to the future? So who from among our num­ber will be first to set off for Bri­tain again?

KMD Georg Popp

Die Kommentare sind geschlossen.